viernes, 6 de julio de 2007

Panamericano Rio de Janeiro 2007


La Federacion Panamericana de Handball anuncio el programa de competencias de los torneos masculino y femenino de los XV Juegos Deportivos Panamericanos a celebrarse en la ciudad de Río de Janeiro, Brasil.

Fabiano Redondo, miembro de la Comision de Organización de Competencias de la Federacion Panamericana de Handball indico que luego de haberse celebrado el sorteo el pasado 14 de Junio de 2007 el programa pudo ser confeccionado. “Las competencias de Handball se llevaran a cabo del 13 al 22 de julio en ambas ramas, masculino y femenino por consiguiente el periodo de competencias de nuestro deporte será uno extenso”. Manifestó Redondo.

Los torneos de Handball masculino y femenino de los Juegos Panamericanos contaran con ocho equipos cada uno. Dividiéndose en dos grupos de cuatro la fase preliminar y pasando a las semifinales los mejores dos equipos de cada grupo.

Chile integra el grupo B, junto a Canadá, Cuba y Brasil.

El grupo A está integrado por México, Uruguay, República Dominicana y Argentina.

Handball Playa


Esta variante del Handbol se juega en la arena y sus reglas difieren del Handbol tradicional he aquí algunas diferencias:

  • El campo de juego debe ser de 27 x 12 metros.
  • Cada equipo tiene un máximo de 8 jugadores, de los cuales 4 toman parte del juego.
  • Cada gol es un punto, excepto cuando se hace un "japones" (gol del arquero) se dan 2 puntos.
  • El tiempo de juego es de dos tiempos de 12 minutos

Reglas del juego


1:1.El terreno de juego (fig. 1) es un rectángulo de 40 m. de largo y 20 m. de ancho, que está formado por dos áreas de portería y un área de juego. Las líneas exteriores más largas se llaman líneas de banda y las más cortas líneas de portería (entre los postes de la portería) o "líneas exteriores de portería" (a cada lado de la portería).

Las características del terreno de juego no pueden ser modificadas en beneficio de un solo equipo en ningún aspecto.

Debería rodear el terreno de juego una zona de seguridad de 1 m. de ancho por el exterior de las líneas de banda y de 2 m. detrás de las líneas de portería.
1:2.Una portería está situada en el centro de cada línea de portería. Deben estar firmemente fijas al suelo. Sus medidas interiores son de 2 m. de alto y 3 m. de ancho (excepto en mini-balonmano, donde la portería tiene unas medidas de 1,60 m. de alto y 3 m. de ancho).

Los postes están unidos por un larguero. Las aristas posteriores de los postes estarán alineadas con el lado posterior de la línea de portería. Los postes y el larguero deben tener una sección cuadrada y estar construidos de un mismo material (madera, aleación ligera o material sintético). Las tres caras visibles desde el terreno de juego deben pintarse con dos colores alternativos que contrasten claramente con el fondo del campo.

Los postes y el larguero deben estar pintados del mismo color en su unión. Este color debe medir 28 cm. en cada dirección. El resto de las franjas de color medirán 20 cm. Las porterías deben estar provistas de redes, sujetas de tal forma que el balón que penetra en ellas no pueda salir rebotado inmediatamente al exterior.

1:3.La superficie del área de portería está delimitada por la línea del área de portería, que se dibuja como sigue: (i) una línea recta de 3 mts. de largo en frente de la portería, paralela y a 6 m. de ésta; y (ii) cuartos de círculo unidos en sus extremos a la línea de portería, cada uno con un radio de 6 m. medidos desde la esquina interna posterior de los postes de la portería.
1:4.La línea de golpe franco (línea de 9 metros) es una línea discontinua en la que tanto los segmentos como los espacios entre ellos miden 15 cm. La línea se dibuja 3 metros fuera de la línea del área de portería y paralela a ésta.
1:5.La línea de 7 m. se indica con un trazo de 1 m. de longitud, pintado frente al centro de la portería y paralelo a la línea de portería, a una distancia de 7 m. desde el lado posterior de la línea de portería (fig. 1).
1:6.La línea de limitación del portero (línea de 4 metros) tiene 15 cm. de longitud. Se traza paralela a la línea de portería y a 4 m. de distancia del lado posterior de ésta, justo en frente de la portería (fig. 1).
1:7.La línea central une el punto medio de las dos líneas de banda (figs. 1).
1:8.Cada una de las dos líneas de cambio se delimitan a una distancia de 4,5 m. de la línea central por una línea que es paralela a ésta y que se extiende 15 cm. dentro del terreno de juego.

Como referencia para los equipos, estas líneas también se prolongan 15 cm. hacia fuera del terreno de juego.

1:9.Todas las líneas del terreno de juego forman parte de la superficie que delimitan. Deben medir 5 cm. de ancho (excepto 1:10) y deben ser siempre claramente visibles.
1:10.Las líneas de portería deben medir 8 cm. de ancho entre los postes, de tal forma que coincidan con la anchura de los postes.
La mesa del anotador y el cronometrador y los bancos de reserva deben estar situados de tal manera que las líneas de cambios puedan ser visibles para el anotador y el cronometrador.

La mesa debe estar separada de la línea de banda 50 centímetros como mínimo.

2:1. Para equipos masculinos y femeninos de más de 16 años, la duración del partido es de dos tiempos de 30 minutos con 10 minutos de descanso.

La duración del partido para equipos de edades inferiores a 16 años es de 2x25 minutos si tienen de 16 a 12 años y de 2x20 minutos de 8 a 12 años, en ambos casos con un descanso de 10 minutos. Para "minis" (jugadores menores de 8 años), la duración del partido es de 2x10 ó 2x15 minutos, con un descanso de 10 minutos.

Las fechas que delimitan los grupos de edad en los torneos escolares serán reflejadas en las invitaciones a dichos torneos y deberán ser tenidas en cuenta.
2:2. El partido da comienzo con el toque de silbato del árbitro central que señala el saque de centro y termina con la señal automática de la instalación mural de cronometraje o por la señal final del cronometrador.

Las infracciones y actitudes antideportivas cometidas antes o simultáneamente con la señal final deben ser sancionadas, incluso después de esta señal. El árbitro sólo da por finalizado el periodo de juego después de esperar el resultado de la ejecución del golpe franco o lanzamiento de 7 m. Una falta cometida durante la ejecución de este lanzamiento no supone, sin embargo, un golpe franco para el equipo contrario.

Si no se dispone de instalación mural de cronometraje con señal de final automática, el cronometrador utilizará un cronómetro manual, señalando el final del partido.

Si se utiliza una instalación mural de cronometraje, el cronómetro si es posible, debe ser programado para funcionar de 0' a 30'.

2:3. En la segunda parte del partido, los equipos cambian de campo.
2:4. Los árbitros deciden si y cuándo debe interrumpirse el tiempo de juego y cuándo debe reanudarse.

Señalan al cronometrador el momento de la detención del tiempo de juego y el de su reanudación.

La interrupción del tiempo de juego debe señalarse al cronometrador por medio de tres pitidos breves acompañados de un signo de "T" con las manos.

Al final de una interrupción del tiempo de juego, el partido se reanuda siempre mediante un toque de silbato del árbitro.

2:5. Si la señal de final de tiempo se produce en el momento de la ejecución o durante la trayectoria del balón en un golpe directo o en un lanzamiento de 7 m. hay que volver a ejecutar el lanzamiento. Debe esperarse el resultado del mismo antes de que los árbitros den por finalizado el partido.

Las infracciones o actitudes antideportivas cometidas durante la ejecución de un golpe franco o lanzamiento de 7 m., deben ser sancionadas.

2:6. Si los árbitros observan que el cronometrador ha finalizado el juego demasiado pronto, tienen la obligación de retener a los jugadores en el terreno de juego y jugar el tiempo restante.

El equipo que estaba en posesión del balón en el momento de producirse la señal prematura continuará con la posesión cuando se reanude el partido.

En el caso en que el primer tiempo haya finalizado demasiado tarde, la duración del partido se reduce en consecuencia.

2:7. Se jugará una prórroga, después de 5 minutos de descanso, si un partido está empatado al final del tiempo normal de juego y es necesario determinar un ganador. Mediante un sorteo se determina la posesión del balón, así como el derecho a elegir campo.

El tiempo de las prórrogas consiste en 2 partes de 5. Los equipos cambian de campo en el tiempo intermedio, pero no hay descanso.

Si el partido continúa empatado después de esta primera prórroga tiene lugar una segunda, después de 5 minutos de descanso y un nuevo sorteo, con una duración de 2 partes de 5 minutos.

Si el partido sigue aún empatado se procederá en función del reglamento particular de la competición en cuestión.

3:1. El balón está hecho de cuero o material sintético. Debe ser esférico. La superficie no puede ser brillante o resbaladiza.
3:2. Al comienzo del partido, el balón usado en un partido masculino (mayores de 16 años) debe medir de 58 a 60 cm. de circunferencia y tener un peso de 425 a 475 gr. (tamaño 3).

Para mujeres mayores de 14 años y hombres entre 12 y 16 años la circunferencia del balón debe ser de 54 a 56 cm. y el peso de 325 a 400 gr. (tamaño 2).

Para partidos masculinos de 8 a 12 años y femeninos de 8 a 14 años, la circunferencia del balón debe ser de 50 a 52 cm. y pesar al menos 315 gr. (tamaño 1).

Para "minis" (menores de 8 años), la circunferencia del balón debe ser 48 cm. y el peso de al menos 290 gr. (tamaño 0).

3:3. En cada partido debe haber dos balones disponibles que cumplan las reglas.
3:4. Durante el partido el balón sólo podrá cambiarse en caso de absoluta necesidad.
3:5. La utilización de un balón oficial con la marca IHF es obligatoria en todos los partidos internacionales (Ver el Reglamento relativo al balón en los estatutos de la I.H.F.).
4:1.Un equipo se compone de 12 jugadores, los cuales deben inscribirse en el acta de partido.

Cada equipo debe jugar obligatoriamente con un portero en todo momento.

En el terreno de juego y al mismo tiempo sólo debe haber un máximo de 7 jugadores (6 jugadores de campo y 1 portero). Los demás jugadores son reserva. (Se permiten excepciones en mini-balonmano).

En la zona de cambio no se admite más que a los reservas, jugadores excluidos y 4 oficiales.

Los oficiales deben inscribirse en el acta de partido y no pueden ser sustituidos durante el mismo. Uno (1) de ellos se designará como "oficial responsable de equipo". Sólo este oficial está autorizado a dirigirse al anotador-cronometrador y, llegado el caso, a los árbitros (ver, no obstante, Comentario 2, Tiempo muerto de equipo).

4:2.Un equipo debe tener al menos 5 jugadores preparados en el terreno de juego al comienzo del partido.

Los equipos pueden completarse hasta 12 jugadores en el transcurso del partido, incluidas las prórrogas.

No es obligatorio suspender el partido si el número de jugadores de un equipo desciende por debajo de 5.

4:3.Se considera a un jugador autorizado para jugar si está presente al comienzo del partido y está inscrito en el acta de partido.

Un jugador autorizado puede entrar en cualquier momento en el terreno de juego a través de la línea de cambio de su propio equipo.

Los jugadores y oficiales que lleguen después de haberse iniciado el partido deben obtener del anotador-cronometrador la autorización para participar en el mismo.

Si un jugador no autorizado entra en el terreno de juego, los árbitros ordenan un golpe franco en contra de su equipo y una descalificación al jugador

4:4.Durante el partido los reservas podrán entrar en cualquier momento y de manera repetida, sin avisar al anotador-cronometrador, siempre que los jugadores a los que sustituyen hayan abandonado el terreno de juego (4:5).

Para el cambio de porteros también se aplica esta regla.

Los jugadores deben siempre entrar y salir del terreno de juego a través de la línea de cambio de su propio equipo (4:5)

Durante una interrupción del tiempo de juego (time-out) está permitido entrar al terreno de juego desde la zona de cambio realizando un cambio normal o con el permiso explícito de uno de los árbitros (gesto 18).

Toda salida o entrada del terreno de juego de forma incorrecta debe castigarse como cambio antirreglamentario, excepto en el caso en el que un jugador salga del terreno de juego involuntariamente.
4:5.Un cambio antirreglamentario se sanciona con golpe franco para los contrarios ejecutado desde el lugar en donde el jugador infractor ha franqueado la línea de banda. Sin embargo, si el balón está en una posición más favorable para el equipo atacante cuando se interrumpe el tiempo de juego, el golpe franco será ejecutado desde este lugar. Además, el citado jugador debe ser excluido por 2 minutos. Si hay cambio antirreglamentario durante una interrupción del juego, el jugador será excluido por 2 minutos y el juego se reanudará con el saque o lanzamiento correspondiente a la situación

Si después o en ocasión de un cambio antirreglamentario se observa una actitud antideportiva grave o una agresión, el jugador culpable debe ser descalificado o expulsado respectivamente.

4:6.Cuando un jugador reserva penetra en el terreno de juego indebidamente o interviene en el juego de manera ilícita desde la zona de cambios, será sancionado con dos minutos de exclusión y otro jugador debe abandonar el terreno de juego de tal forma que su equipo juegue en inferioridad por dos minutos.

Si un jugador excluido penetra en el terreno de juego durante el tiempo de su exclusión, se le volverá a sancionar con otros dos minutos. Esta exclusión comenzará inmediatamente, y otro jugador deberá abandonar el terreno de juego durante el tiempo que resta de la primera exclusión.

El responsable del equipo debe designar a ese otro jugador. En caso de rehusar, corresponde a los árbitros decidir el jugador que debe abandonar el terreno de juego.

Si "otro jugador" debe abandonar el terreno de juego en lugar de un jugador sancionado para cumplir el tiempo de exclusión o lo que le reste de ese tiempo, este "otro jugador" está calificado y puede en cualquier momento volver al terreno de juego durante el tiempo de la sanción.

La exclusión sólo se contabilizará al jugador infractor en el acta del partido.

4:7.La vestimenta de los jugadores de campo de un equipo debe ser uniforme. La combinación de colores y el diseño de la vestimenta de ambos equipos debe ser claramente distinguible entre ellos. El jugador que actúe como portero, debe llevar una vestimenta que se distinga de la de su equipo, equipo contrario y portero del equipo contrario.

Los jugadores deberían llevar números del 1 al 20, que medirán, por lo menos, 20 cms. en la espalda y 10 cms. en el pecho.

El color de los números debe contrastar con el de las camisetas.

Los jugadores deben llevar calzado deportivo.

Está prohibido llevar cualquier objeto que pueda ser peligroso para los jugadores. Esto incluye, por ejemplo, protecciones para la cara y/o la cabeza, pulseras, relojes de pulsera, anillos, collares o cadenas, pendientes, gafas sin cinta elástica de protección o montura sólida, o cualquier otro objeto que pueda ser peligroso para los jugadores .

Los jugadores que no cumplan estas normas no estarán autorizados a jugar el partido hasta que hayan corregido el problema.

Los capitanes de los equipos deben llevar alrededor del antebrazo un brazalete, cuyo color contraste con el de la camiseta, de 4 cms. de anchura, aproximadamente.

5:1.Un jugador que actúa como portero puede, después de cambiar su vestimenta, actuar en el terreno de juego como jugador de campo. Igualmente un jugador de campo puede jugar como portero en cualquier momento.

El cambio de portero debe efectuarse por la propia zona de cambios.

Se permite al portero:

5:2.dentro del área de portería, tocar el balón con cualquier parte del cuerpo siempre que lo haga con intención defensiva;
5:3.dentro del área de portería, desplazarse con el balón sin restricción alguna.
5:4.abandonar el área de portería sin estar en posesión del balón y tomar parte en el juego dentro del área de juego; cuando hace esto, el portero queda sometido a las mismas reglas que rigen para los jugadores de campo dentro del área de juego (ver, no obstante, 5:12);

se considera que el portero se encuentra fuera del área de portería desde el momento que cualquier parte de su cuerpo toca el suelo fuera de la línea del área de portería;

5:5.abandonar el área de portería con el balón y continuar jugándolo si no lo ha controlado plenamente.

Se prohibe al portero:

5:6.poner en peligro al adversario en cualquier acción defensiva;
5:7.lanzar intencionadamente el balón ya controlado detrás de la línea exterior de portería, después de haberlo controlado.
5:8.salir del área de portería con el balón controlado.
5:9.tocar el balón fuera del área de portería, después de un saque de portería, si no ha sido tocado mientras tanto por otro jugador.
5:10.tocar el balón que está parado o rodando en el suelo fuera del área de portería, estando el portero dentro de la misma.
5:11.introducir el balón dentro del área de portería que esté parado o rodando en el suelo fuera de dicha área.
5:12.entrar con el balón en su propia área de portería procedente del terreno de juego.
5:13.tocar con el pie o la pierna por debajo de la rodilla el balón que se halla detenido en el área de portería o que se dirige al área de juego.
5:14.franquear la línea de limitación del portero (línea de 4 metros) o su prolongación imaginaria hacia cada lado antes de que el balón abandone la mano del lanzador cuando se ejecuta un lanzamiento de 7 metros.
Mientras que el portero en los lanzamientos de 7 m. tenga un pie en el suelo sobre o por detrás de la línea de limitación del portero (línea de 4 metros), se le permite mover el otro pie o cualquier parte de su cuerpo en el aire, sobre esta línea.

6:1. Sólo el portero tiene derecho a entrar en el área de portería (ver, sin embargo, 6:3). El área de portería, que incluye la línea del área de portería, se considera invadida cuando un jugador de campo la toca con cualquier parte del cuerpo.
6:2. La entrada en el área de portería por un jugador de campo, se sancionará como sigue:
  1. golpe franco, si un jugador de campo penetra en ella con el balón;
  2. golpe franco, si un jugador de campo penetra en el área de portería sin balón, pero consigue así alguna ventaja (ver, sin embargo, 6:2 c);
  3. lanzamiento de 7 m. si un jugador del equipo defensor penetra en el área de portería obteniendo una ventaja sobre el jugador atacante que está en posesión del balón.
6:3. No se sancionará la entrada en el área de portería cuando:
  1. un jugador después de haber jugado el balón, penetra en el área de portería, con la condición que ello no suponga una desventaja para los contrarios;
  2. un jugador sin balón viola el área de portería sin obtener ninguna ventaja;
  3. un defensor penetra en el área de portería durante o después de una intervención defensiva sin perjuicio para el contrario.
6:4. En el área de portería, el balón pertenece al portero.

Se prohibe tocar el balón que se encuentre en contacto con el suelo, parado o en movimiento, o en poder del portero. El balón que se encuentra en el aire encima del área de portería puede jugarse libremente.

6:5. El balón que llega durante el juego al área de portería, debe ser puesto de nuevo en juego por el portero.
6:6. Cuando un jugador del equipo defensor toca el balón con propósito defensivo y el balón es controlado por el portero o queda en el área de portería, no se interrumpe el juego.
6:7. El lanzamiento intencionado del balón hacia la propia área de portería se sanciona como sigue:
  1. gol, si el balón entra en la portería;
  2. lanzamiento de 7 m. si el portero toca el balón sin que se produzca gol;
  3. golpe franco, si el balón queda sobre el área de portería o franquea la línea exterior de portería;
  4. el juego prosigue si el balón atraviesa el área de portería sin ser tocada por el portero.
6:8. El balón que vuelve al campo de juego desde el área de portería continúa en juego.
Se permite:
7:1. lanzar, coger, detener, empujar o golpear el balón usando las manos (abiertas o cerradas), brazos, cabeza, tronco, muslos y rodillas;
7:2. tener el balón durante tres segundos como máximo tanto en las manos, como si se encuentra en el suelo;
7:3. dar tres pasos como máximo, con el balón en las manos; se considera un paso cuando:
  1. un jugador, con los dos pies en contacto con el suelo, levanta uno y lo vuelve a colocar en el suelo, levanta o desplaza uno.
  2. un jugador con un solo pie en el suelo, recepciona el balón y toca a continuación el suelo con el otro pie;
  3. un jugador en suspensión toca el suelo con un solo pie y vuelve a saltar sobre el mismo pie, o toca el suelo con el segundo pie;
  4. un jugador en suspensión toca el suelo con los dos pies al mismo tiempo y levanta un pie y lo vuelve a colocar en el suelo o desplaza un pie.
Cuando se desplaza un pie, el segundo pie puede llevarse a la altura del primero.
7:4. tanto parado como en carrera:
  1. lanzar una vez el balón al suelo y recogerlo con una mano o ambas manos;
  2. botar el balón en el suelo de forma continuada con una mano, así como hacerlo rodar de una forma continuada con una mano, y recogerlo con una o ambas manos;
Desde que el jugador controla el balón con una o ambas manos, debe jugarlo después de tres pasos como máximo y dentro de los tres segundos siguientes.

Se considera que el balón es botado o lanzado al suelo cuando el jugador lo toca con cualquier parte de su cuerpo dirigiéndolo al suelo.

El balón puede ser de nuevo botado o lanzado al suelo y recogido si, entretanto, ha tocado otro jugador o la portería.

7:5. pasar el balón de una mano a otra sin perder el contacto con él;
7:6. continuar jugando el balón estando de rodillas, sentado o tumbado.
Se prohibe:
7:7. tocar el balón más de una vez sin que haya tocado el balón mientras tanto el suelo, otro jugador o la portería.

Las recepciones defectuosas no se sancionan.

Hay recepción defectuosa cuando un jugador no consigue dominar el balón al primer contacto en su intento de cogerlo o detenerlo.

Un balón ya controlado sólo puede ser tocado una vez después de botarlo o lanzarlo al suelo.

7:8. tocar el balón con los pies o piernas por debajo de la rodilla, excepto cuando el balón ha sido lanzado al jugador por un contrario;
7:9. lanzar intencionadamente el balón por encima de las líneas de banda o de la propia línea exterior de portería;

se exceptúa al portero, dentro de su propia área de portería, cuando no controla el balón y lo dirige por encima de la línea exterior de portería (saque de portería);

7:10. conservar el balón en posesión de su propio equipo, sin que se pueda observar una acción de ataque o una tentativa de lanzamiento. Ello se considera como juego pasivo, que será indicado por el árbitro mediante una señal de advertencia. Si el equipo no consigue hacer una clara tentativa de lanzamiento a portería, será penalizado con un golpe franco a favor del equipo contrario, desde el lugar en el que se encontraba el balón en el momento de la interrupción del juego.
7:11. Si el balón toca a un árbitro que se encuentra dentro del terreno de juego, el juego continúa.
Se permite:
8:1.
  1. utilizar los brazos y las manos para bloquear o apoderarse del balón;
  2. alejar el balón del contrario con la mano abierta y desde cualquier lado;
  3. bloquear el camino al contrario con el tronco, aunque no esté en posesión del balón;
  4. contactar con el contrario usando el tronco, estando de frente a él y con los brazos doblados, y mantener este contacto, con el propósito de controlar y seguir al oponente.
Se prohibe:
8:2.
  1. agarrar o golpear el balón que se encuentra en las manos de un contrario;
  2. bloquear o dificultar al contrario con los brazos, manos o piernas;
  3. retener, agarrar, empujar, correr o lanzarse sobre un contrario;
  4. impedir, obstruir o poner en peligro al contrario (con o sin el balón), de cualquier otra forma que resulte antirreglamentaria.
Las infracciones a las Reglas de Juego señaladas en la Regla 8:2 ad se aplicarán igualmente tanto a jugadores defensores como atacantes.

Se considera falta en ataque particularmente cuando un jugador atacante corre o se lanza sobre un defensor. Para aplicar esta regla, en el momento que se produce el contacto, el defensor debe estar ya frente al atacante y tener una correcta postura defensiva, sin moverse hacia adelante.

8:3. En caso de infracciones en el comportamiento con el contrario (8:2 ad), se decretará golpe franco o lanzamiento de 7 metros a favor del equipo contrario.
8:4. En caso de infracciones en el comportamiento con el contrario en las que las acciones están, principal o exclusivamente, dirigidas hacia el jugador y no hacia el balón, se decretarán sanciones disciplinarias progresivamente. Las sanciones progresivas también se aplicarán en caso de actitud antideportiva.
8:5. Un jugador que ponga en peligro a un contrario al atacarle, deberá ser descalificado, particularmente si:
  1. desde un lado o desde atrás, golpea o tira hacia atrás del brazo ejecutor de un jugador que está lanzando o pasando el balón;
  2. realiza alguna acción que tenga como consecuencia que el contrario se golpee en la cabeza o cuello;
  3. golpea el cuerpo de un oponente con su pie o rodilla o de cualquier otra forma;
  4. empuja a un contrario que está corriendo o saltando, o le ataca de tal forma que el contrario pierda el control de su cuerpo.
8:6. Una conducta antideportiva grave debe ser sancionada con una descalificación.
8:7. En caso de agresión el jugador infractor será expulsado.
9:1. Dos árbitros con igual autoridad deberán dirigir cada partido. Son asistidos por un cronometrador y un anotador .
9:2. Los árbitros vigilan la conducta de los jugadores desde el momento en que entran en el recinto del partido hasta que lo abandonan.
9:3. Los árbitros examinan el estado del terreno de juego y de las porterías antes del partido. Verifican los balones y designan el que será utilizado. Si son de diverso parecer, la decisión compete al que ha sido citado en primer lugar en la convocatoria oficial.

Los árbitros debidamente uniformados, comprueban la presencia de los dos equipos y verifican el acta del partido. Igualmente examinan la vestimenta de los jugadores y la ocupación reglamentaria de la zona de cambios, así como la identidad de cada uno de los responsables de cada equipo inscritos en el acta del partido.

Cualquier irregularidad debe ser corregida.

9:4. El árbitro citado en primer lugar en la convocatoria oficial, procede al sorteo entre los capitanes de equipo, en presencia del otro árbitro.
9:5. Al comienzo del partido, el árbitro citado en segundo lugar en la convocatoria oficial, se coloca como árbitro central detrás del equipo que ejecuta el saque de centro.

El árbitro central comienza el partido con un toque de silbato para ejecutar el saque de centro.

Cuando posteriormente el otro recupera el balón, el árbitro citado en segundo lugar se coloca en la línea exterior de portería del ahora equipo defensor.

El otro árbitro se sitúa como árbitro de portería en el inicio del juego. Pasa a ser árbitro central cuando el equipo que ocupa su campo se convierte en atacante.

Durante el partido los árbitros deben cambiar repetidas veces de campo.

9:6. En principio, un partido entero debe ser dirigido por los dos mismos árbitros.
  1. la ejecución de todos los saques y lanzamientos conforme a las reglas, así como después de una interrupción del tiempo de juego;
  2. el final del partido, si la señal automática del final del partido no lo marca, o si el cronometrador no ha hecho sonar esta señal.
El árbitro de portería debe usar su silbato:
  1. cuando se consigue un gol.
9:8. Cuando los dos árbitros señalan una infracción a las reglas contra el mismo equipo, pero son de opinión distinta en cuanto a la sanción que hay que fijar, se aplicará siempre la sanción más grave.
9:9. Cuando los dos árbitros señalan una infracción a las reglas o el balón ha salido del terreno de juego, pero son de opinión distinta en cuanto al equipo debe tener la posesión del balón, se aplicará siempre la decisión del árbitro central.

Después de una clara señal del árbitro central, se reanuda el juego con toque de silbato.

9:10. Los dos árbitros son responsables de la cuenta de los goles.

Anotarán, además, las amonestaciones, exclusiones, descalificaciones y expulsiones.

9:11. Los dos árbitros son responsables del control del tiempo de juego. En caso de duda sobre la exactitud del cronometraje, es el árbitro designado en primer lugar en la convocatoria quien decidirá.
9:12. Después del partido los árbitros tienen la responsabilidad de comprobar si se ha redactado correctamente el acta del partido.

Las descalificaciones fuera del terreno de juego, las motivadas por ofensas a los árbitros y las expulsiones deben justificarse en el acta del partido.

9:13. Las decisiones de los árbitros fundadas en sus observaciones de los hechos son irrevocables.

Decisiones tomadas en contradicción con las reglas de juego pueden ser objeto de reclamaciones.

Durante el partido únicamente los "oficiales responsables de equipo" pueden dirigirse a los árbitros.

9:14. Los dos árbitros tiene derecho a suspender un partido temporal o permanentemente.

Cualquier esfuerzo debe ser realizado para continuar el partido antes de suspender éste permanentemente.

9:15. La vestimenta negra se reserva a los árbitros.

Historia


El Handball o Balonmano es un deporte de reciente creación, aunque hay expertos que señalan que sus orígenes se remontan a la antigüedad. Así, en la antigua Grecia ya se practicaba un juego de pelota con la mano, conocido como el "Juego de Ucrania", en el que se utilizaba una pelota del tamaño de una manzana y los participantes debían procurar que no tocara el suelo. Este juego lo llegó a describir Homero en la "Odisea". En la época romana, un médico llamado Claudio Galeno recomendaba a sus enfermos que jugaran al Hapaston, que se practicaba con un balón. Durante la Edad media, los juegos de pelota con la mano eran practicados principalmente en la Corte. Fueron bautizados por los trovadores como los "Primeros Juegos de Verano". En todo caso, eran juegos y prácticas deportivas no estructuradas, sin ningún tipo de reglamento ni de normas. Sin embargo, los orígenes modernos del balonmano datan de finales del siglo XIX, cuando se utilizaba como complemento para entrenar y preparar a los gimnastas. En 1892, un profesor de Gimnástica, Konrad Koch, creó el "Raffballspied", con características muy parecidas al actual balonmano. En ese tiempo, en Checoslovaquia se practicaba en las escuelas un juego en el que cada equipo estaba formado por siete jugadores. Se denominaba "Hazena" y su primer reglamento apareció en 1905. En un Instituto de Enseñanza Media de Dinamarca, un profesor de Gimnasia, Holger Nielsen, en 1898 introducía un juego nuevo con un balón pequeño, al que se llamó "Haandbol". Se trataba de meter goles en una portería, de una manera semejante al fútbol, pero manejando el balón con las manos. Pero los pocos historiadores que se han atrevido a profundizar en los orígenes del actual balonmano apuntan a un profesor de Educación Física, afincado en Berlín, llamado Max Heiser, como el verdadero y legítimo "padre" de esta modalidad deportiva. Jugaba con sus alumnas en una de las principales avenidas de Berlín, en 1907. El juego que creó se denominó "Torball", basado en otros juegos parecidos. Dos años más tarde, un compatriota de Heiser, Carl Schelen, "inventa" un nuevo juego, al que se puso el nombre de "Hanball", inspirado principalmente en el fútbol. Las reglas eran idénticas, con la diferencia de que se jugaba con la mano. Cada equipo estaba compuesto por 11 jugadores y se practicaba sobre un terreno de fútbol. Después de la Primera Guerra Mundial se asienta definitivamente este juego. En Alemania, prácticamente, se convierte en el deporte oficial. Sin embargo, Uruguay reivindica la paternidad de este deporte, donde comenzó a ser muy conocido en 1916 un juego muy parecido al actual. Dos años más tarde se disputaba un encuentro oficial en el estadio de Montevideo.